SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesRanmaruRumikatywd00066.srt

TYWD-066 Kokomi Naruse (Kokomi) Ranmaru 720p 2015 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

15 Feb, 2015

Running Time

959 minutes

Total Casts

32 people

Directed By

Not Specified

Produced By

Ranmaru

Series

TYWD

Episode Number

066

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

tywd00066.srt

Subtitle File Size

969.0 KB (~165,376 words)

Trivia

What does the code TYWD-066 mean?

Every video produced by Ranmaru studio has a unique code number to identify the video's series (TYWD) and episode number (066).

Other names for this video are as follows:
  • TYWD066 (without '-' hyphens)
  • tywd00066 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'TYWD-066 Kokomi Naruse (Kokomi) Ranmaru 720p 2015 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 15 Feb, 2015 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Kokomi Naruse (Kokomi) (成瀬心美(ここみ)), Yumi Kazama (風間ゆみ), Seika Yukari (星野あかり), Haruki Sato (さとう遥希), Hikari Hino (妃乃ひかり), Satomi Maeno (前乃さとみ), Yuna Mizumoto 水元ゆうな (水元ゆうな), Momoka Nishina (仁科百華), jing-airi (晶エリー(新井エリー、大沢佑香)), Maki Hojo (北条麻妃), Mana Izumi (泉麻那), Reiko Kobayakawa (小早川怜子), Maru Hina (雛丸), Hibiki Otsuki (大槻ひびき), Hitomi Tanaka (Hitomi(田中瞳)), Elly Akira (Elly Arai, Yuka Osawa) (新井エリー(晶エリー、大沢佑香)), Sho Nishino (西野翔), Yui Hatano (波多野結衣), Chisato Shoda (翔田千里), Akari Hoshino, Rin (Rin.), Ema Kisaki (HARUKI, Haruki Kato) (希咲エマ(HARUKI、加藤はる希)), Maki Tomoda (友田真希), arai (あらい), Ayu Sakurai (桜井あゆ), Lunar Mochizuki (望月るな), Reiko Sawamura (Honami Takasaka, Masumi Takasaka) (澤村レイコ(高坂保奈美、高坂ますみ)), Maru Oto (音丸), Noa (Noa Torigoe) (乃亜(鳥越乃亜)), Nayuka Mine (峰なゆか), Marin (Marin.), Rumika (RUMIKA).

Where was this movie filmed?

'TYWD-066 Kokomi Naruse (Kokomi) Ranmaru 720p 2015 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'TYWD-066 Kokomi Naruse (Kokomi) Ranmaru 720p 2015 SubRip .srt' was produced within 16.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'TYWD-066 Kokomi Naruse (Kokomi) Ranmaru 720p 2015 SubRip .srt' currently ranks #140,561 out of 505,346 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
27 Dec 2024
15 Feb 2015
15 Feb 2015
15 Feb 2015
14 Feb 2015
14 Feb 2015
15 Feb 2015
15 Feb 2015

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 959 minutes long, the final price is 1,534.40, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (959 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'TYWD-066 Kokomi Naruse (Kokomi) Ranmaru 720p 2015 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2024 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.