SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesTRANS CLUBChinatsu Yumototcd00143.srt

TCD-143 Sayaka Ayasaki TRANS CLUB 720p 2014 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

20 Apr, 2014

Running Time

475 minutes

Total Casts

35 people

Directed By

Not Specified

Produced By

TRANS CLUB

Series

TCD

Episode Number

143

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

tcd00143.srt

Subtitle File Size

485.0 KB (~82,773 words)

Trivia

What does the code TCD-143 mean?

Every video produced by TRANS CLUB studio has a unique code number to identify the video's series (TCD) and episode number (143).

Other names for this video are as follows:
  • TCD143 (without '-' hyphens)
  • tcd00143 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'TCD-143 Sayaka Ayasaki TRANS CLUB 720p 2014 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 20 Apr, 2014 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Sayaka Ayasaki (綾咲さやか), Nanami Shiraishi (白石七海), Akari Asagiri (朝桐光), Miwako Yamamoto (山本美和子), Kotoko Tamura (田村琴子), Koyuki Kase (加瀬小雪), Minako Uchida (内田美奈子), Fuuka Hanasaki (華咲風優花), Hikaru Ayami (綾見ひかる), Sayaka Kohaku (琥珀さやか), Misa Yuki (結城みさ), Yuno Hoshi (星優乃), Mai Ayase (彩瀬まい), Mai Oka (桜花舞), Aya Ayano (彩乃彩), Yu Kawakami (Shizuku Morino) (川上ゆう(森野雫)), Yu Tachibana (橘ユウ), Yui Kawai (可愛ゆい), Yuka Saotome (早乙女優華), Nene (寧々), Nene Aizawa (愛沢寧々), Seira Mikami (美神聖良), Iori Kyoko (伊織涼子), Airi Mochizuki (望月アイリ), Nozomi Uehara (上原のぞみ), Kaoru Akitsuka (秋津薫), Ruri Shiratori (白鳥るり), Mai Nakabayashi (中林まい), Miki Aihara (愛原みき), Ran Sugimoto (杉本蘭), Rui Matsushita (松下瑠衣), Mei Aikawa (愛川めい), Masa Hibino (ひびのみさ), Riri Koda (Miri Koda, Miki Iwashita) (倖田李梨(倖田美梨、岩下美季)), Nozomi Uehara (上原のぞみ), Chinatsu Yumoto (湯本千夏).

Where was this movie filmed?

'TCD-143 Sayaka Ayasaki TRANS CLUB 720p 2014 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'TCD-143 Sayaka Ayasaki TRANS CLUB 720p 2014 SubRip .srt' was produced within 7.9 months.

How popular are subtitles for this movie?

'TCD-143 Sayaka Ayasaki TRANS CLUB 720p 2014 SubRip .srt' currently ranks #145,066 out of 519,042 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
25 May 2025
20 Apr 2014
20 Apr 2014
20 Apr 2014

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 475 minutes long, the final price is 760.00, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (475 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'TCD-143 Sayaka Ayasaki TRANS CLUB 720p 2014 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2025 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.