SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesSHEMALE a la carteYuka Miyazatosal00229.srt

SAL-229 Asuka Izana SHEMALE a la carte 720p 2018 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

19 Feb, 2018

Running Time

1039 minutes

Total Casts

37 people

Directed By

Not Specified

Series

SAL

Episode Number

229

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

sal00229.srt

Subtitle File Size

1,049.0 KB (~179,029 words)

Trivia

What does the code SAL-229 mean?

Every video produced by SHEMALE a la carte studio has a unique code number to identify the video's series (SAL) and episode number (229).

Other names for this video are as follows:
  • SAL229 (without '-' hyphens)
  • sal00229 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'SAL-229 Asuka Izana SHEMALE a la carte 720p 2018 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 19 Feb, 2018 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Asuka Izana (誘アスカ), Makoto Nanase (七瀬真琴), Nene Aizawa (愛沢寧々), Nene (寧々), Aika Kikugawa (菊川愛香), Shizuka (しずか), Mai Oka (桜花舞), Karen Kimijima (君島可憐), Mao Asagiri (朝霧真央), Haruhi Wakana (若菜はるひ), Rion Kawasaki (かわさきりおん), Nana Aoyanagai (青柳なな), Mai Ayase (彩瀬まい), Aoi Ebihara (海老原葵), Mei Aikawa (愛川めい), Yuki Nanase (七星ゆき), Airi Mochizuki (望月アイリ), Yuka Saotome (早乙女優華), Nozomi Uehara (上原のぞみ), Nayu Hoshiba (星花ゆう), Shizuka (雫花), Miyabi Hojo (北条雅), Ageha Himesaki (姫咲アゲハ), Shoko Nakajima (中島祥子), Haruka Yabuki (矢吹はるか), Chinatsu Yumoto (湯本千夏), Minami Hosho (宝生みなみ), Sayaka Ayasaki (綾咲さやか), Miki Aihara (愛原みき), Saki Himeno (姫乃咲), Rui Matsushita (松下瑠衣), Ran Mizumoto (水元蘭), Maki Ichijo (一条マキ), Yu Tachibana (橘ユウ), Miyabi Kawashima (川島雅), Yuna Kisaragi (如月優奈), Nozomi Uehara (上原のぞみ), Fuuka Hanasaki (華咲風優花), Yuka Miyazato (宮里裕香).

Where was this movie filmed?

'SAL-229 Asuka Izana SHEMALE a la carte 720p 2018 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'SAL-229 Asuka Izana SHEMALE a la carte 720p 2018 SubRip .srt' was produced within 17.3 months.

How popular are subtitles for this movie?

'SAL-229 Asuka Izana SHEMALE a la carte 720p 2018 SubRip .srt' currently ranks #121,379 out of 504,598 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
21 Dec 2024
19 Feb 2018
19 Feb 2018
19 Feb 2018

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 1039 minutes long, the final price is 1,662.40, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (1039 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'SAL-229 Asuka Izana SHEMALE a la carte 720p 2018 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

© 2019 - 2024 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.