SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesROOKIEKaho Kasumirbb00083.srt

RBB-083 Momoka Nishina ROOKIE 720p 2016 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

14 Feb, 2016

Running Time

479 minutes

Total Casts

41 people

Directed By

Not Specified

Produced By

ROOKIE

Series

RBB

Episode Number

083

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

rbb00083.srt

Subtitle File Size

489.0 KB (~83,456 words)

Trivia

What does the code RBB-083 mean?

Every video produced by ROOKIE studio has a unique code number to identify the video's series (RBB) and episode number (083).

Other names for this video are as follows:
  • RBB083 (without '-' hyphens)
  • rbb00083 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'RBB-083 Momoka Nishina ROOKIE 720p 2016 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 14 Feb, 2016 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Momoka Nishina (仁科百華), Kokone Mizutani (Rio Fujisaki) (水谷心音(藤崎りお)), Yuri Honma (本真ゆり), Arisu Miyuki (美雪ありす), Yukiko Suou (周防ゆきこ), Asami Ogawa (小川あさ美), Reiko Nakamori (中森玲子), Chihaya Yutsuka (弓束ちはや), Rumika (RUMIKA), Kaera Uehara (上原カエラ), Asahi Mizuno (水野朝陽), Nanase Otoha (乙葉ななせ), Sho Nishino (西野翔), Miyu Misaki (美咲みゆ), Minami Kojima (小島みなみ), Kurea Hasumi (蓮実クレア), Saya Tachibana (立花さや), Miku Abeno (阿部乃みく), Mao Kurata (倉多まお), Yuki Shin (神ユキ), Aki Mizuhara (水原アキ), Hina Maeda (前田陽菜), Yui Oba (大場ゆい), Shiori Kamisaki (神咲詩織), Serina Hayakawa (早川瀬里奈), Mikuni Maisaki (舞咲みくに), Ichika Kuroki (Karen Tojo) (黒木いちか(東条かれん)), Reiko Kobayakawa (小早川怜子), Kirara Asuka (明日花キララ), Moe Amatsuka (天使もえ), Chika Arimura (有村千佳), Tsubomi, Hibiki Otsuki (大槻ひびき), Nami Hoshino (星野ナミ), Anna Natsuki (菜月アンナ), Nagomi Momono (桃野なごみ), Ai Sayama (佐山愛), Mana Izumi (泉麻那), Kana Yume (由愛可奈), Ayu Sakurai (桜井あゆ), Kaho Kasumi (かすみ果穂).

Where was this movie filmed?

'RBB-083 Momoka Nishina ROOKIE 720p 2016 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'RBB-083 Momoka Nishina ROOKIE 720p 2016 SubRip .srt' was produced within 8.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'RBB-083 Momoka Nishina ROOKIE 720p 2016 SubRip .srt' currently ranks #84,445 out of 540,715 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
07 Jan 2026
14 Feb 2016
14 Feb 2016
14 Feb 2016
14 Feb 2016
14 Feb 2016
14 Feb 2016
14 Feb 2016

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 479 minutes long, the final price is 766.40, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (479 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'RBB-083 Momoka Nishina ROOKIE 720p 2016 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2026 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.