SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesOPPAIYume Mizukippbd00075.srt

PPBD-075 Konatsu Aosora OPPAI 720p 2014 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

15 Feb, 2014

Running Time

479 minutes

Total Casts

34 people

Directed By

Not Specified

Produced By

OPPAI

Series

PPBD

Episode Number

075

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

ppbd00075.srt

Subtitle File Size

489.0 KB (~83,456 words)

Trivia

What does the code PPBD-075 mean?

Every video produced by OPPAI studio has a unique code number to identify the video's series (PPBD) and episode number (075).

Other names for this video are as follows:
  • PPBD075 (without '-' hyphens)
  • ppbd00075 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'PPBD-075 Konatsu Aosora OPPAI 720p 2014 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 15 Feb, 2014 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Konatsu Aosora (青空小夏), Mitsuki An (杏美月), Kaede Osawa (大沢かえで), Anami Hasegawa (長谷川杏実(長谷川杏美)), Kanade Tomose (知世奏), Natsumi Konishi (小西なつみ), Rena Uehara (上原怜奈), Kaede Niyama (新山かえで), Haru Oikawa 及川はる (及川はる), Julia Rocca Julia Rocca (Julia Rocca), Mikuru Mio (美緒みくる), Nao Tachibana (Kairi Uehara) (橘なお(上原海里)), Hitomi Tanaka (Hitomi(田中瞳)), Mariko Yamada (山田マリコ), Nana Aoyama (青山菜々), Rino Momoi (ももい理乃), Xiao-Xia (小夏), Miki Sato (Shiho Suzuki) (佐藤みき(佐藤美紀、鈴木志帆)), Furumai Aoi (葵ぶるま), Wakaba Onoue (尾上若葉), Hina Hanmi (花美ひな), Azusa Nagasawa (長澤あずさ), Airu Oshima (大島あいる), Nao Mizuki (水城奈緒), Momoka Nishina (仁科百華), Nozomi Hatzuki (羽月希), Julia Kyoka (JULIA), Kokomi Naruse (Kokomi) (成瀬心美(ここみ)), Ria Sakuragi (Karin Kaji) (桜木莉愛(かじか凛)), Haruna Aikawa (及川はるな), Eri Hosaka (保坂えり), Arisa Mizuno (瑞乃ありさ), Yuki Sakurai (櫻井夕樹), Yume Mizuki (美月優芽).

Where was this movie filmed?

'PPBD-075 Konatsu Aosora OPPAI 720p 2014 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'PPBD-075 Konatsu Aosora OPPAI 720p 2014 SubRip .srt' was produced within 8.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'PPBD-075 Konatsu Aosora OPPAI 720p 2014 SubRip .srt' currently ranks #112,851 out of 541,123 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
12 Jan 2026
15 Feb 2014
15 Feb 2014
15 Feb 2014
15 Feb 2014
15 Feb 2014
15 Feb 2014
14 Feb 2014

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 479 minutes long, the final price is 766.40, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (479 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'PPBD-075 Konatsu Aosora OPPAI 720p 2014 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2026 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.