SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesHigh-Definition (HD)PREMIUMArisa Sawapbd00150.srt

PBD-150 Mika Osawa (Mariko Hirota) PREMIUM HD 2012 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

7 Jun, 2012

Running Time

958 minutes

Total Casts

29 people

Directed By

Not Specified

Produced By

PREMIUM

Series

PBD

Episode Number

150

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

pbd00150.srt

Subtitle File Size

968.0 KB (~165,205 words)

Trivia

What does the code PBD-150 mean?

Every video produced by PREMIUM studio has a unique code number to identify the video's series (PBD) and episode number (150).

Other names for this video are as follows:
  • PBD150 (without '-' hyphens)
  • pbd00150 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'PBD-150 Mika Osawa (Mariko Hirota) PREMIUM HD 2012 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 7 Jun, 2012 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Mika Osawa (Mariko Hirota) (大沢美加(廣田まりこ)), Eri Ouka (桜花えり), Yu Asakura (麻倉憂), Yuna Shina (椎名ゆな), Ayaja Fujikita (藤北彩香), Kiara Sugiki (Airi Misora) (鈴木きあら(美空あいり)), Kaede Fuyutsuki (冬月かえで), Nina Elle Nina Elle (Nina Elle), Miku Ohashi (大橋未久), Yaya Kotzuki (Eri Hayashi) (光月夜也(林絵里)), Kokomi Naruse (Kokomi) (成瀬心美(ここみ)), Shinobu Kasagi (笠木忍), Shiho (志保), Miyu Hoshino (ほしのみゆ), Kaori (KAORI), Nina, Yuma Asami (麻美ゆま), Hinata Tachibana (橘ひなた), Kaori (KAORI), Nana Konishi (小西那奈), Karen Kisaragi (如月カレン), Reiko Sawamura (Honami Takasaka, Masumi Takasaka) (澤村レイコ(高坂保奈美、高坂ますみ)), Kaori (KAORI), Sae Aihara (愛原さえ), Miyu Misaki (美咲みゆ), Saki Ninomiya (二宮沙樹), Asami Ogawa (小川あさ美), Miku Kohinata (小日向みく), Yuki Fuwari (ふわりゆうき), Miyuki Yokoyama (横山美雪), Shinobu Kasagi (笠木忍), Arisa Sawa (沢アリサ).

Where was this movie filmed?

'PBD-150 Mika Osawa (Mariko Hirota) PREMIUM HD 2012 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'PBD-150 Mika Osawa (Mariko Hirota) PREMIUM HD 2012 SubRip .srt' was produced within 16.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'PBD-150 Mika Osawa (Mariko Hirota) PREMIUM HD 2012 SubRip .srt' currently ranks #163,538 out of 504,624 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
22 Dec 2024
7 Jun 2012
7 Jun 2012
7 Jun 2012
7 Jun 2012
7 Jun 2012

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 958 minutes long, the final price is 1,532.80, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (958 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'PBD-150 Mika Osawa (Mariko Hirota) PREMIUM HD 2012 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

© 2019 - 2024 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.