SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesHigh-Definition (HD)S1 No.1 StyleAika Yumenoofje00462.srt

OFJE-462 Fuua Kaede S1 No.1 Style HD 2024 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

18 Oct, 2024

Running Time

470 minutes

Total Casts

33 people

Directed By

Not Specified

Produced By

S1 No.1 Style

Series

OFJE

Episode Number

462

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

ofje00462.srt

Subtitle File Size

480.0 KB (~81,920 words)

Trivia

What does the code OFJE-462 mean?

Every video produced by S1 No.1 Style studio has a unique code number to identify the video's series (OFJE) and episode number (462).

Other names for this video are as follows:
  • OFJE462 (without '-' hyphens)
  • ofje00462 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'OFJE-462 Fuua Kaede S1 No.1 Style HD 2024 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 18 Oct, 2024 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Fuua Kaede (楓ふうあ), koji-yuu sei-un-miyuu (小日向みゆう(清原みゆう)), Hebei Caijia (河北彩伽(河北彩花)), Umpai (うんぱい), Marin Mita 三田真鈴 (三田真鈴), Tsukasa Aoi (葵つかさ), Ichika Hoshimiya (星宮一花), Mei Washio (鷲尾めい), Mahina Amane (天音まひな), Mitsuha tomorrow leaves 明日葉みつは (明日葉みつは), Ai Hongo 本郷愛 (本郷愛), Mirei Uno 宇野みれい (宇野みれい), Nico Kawagoe 川越にこ (川越にこ), Saika Kawakita (河北彩花), Miharu Usa (羽咲みはる), Saki Okuda (奥田咲), Ai Hongo 本郷愛 (本郷愛), Yura Kano (架乃ゆら), Itsuka (いつか), Jun Kasui (香水じゅん), Yua Mikami (三上悠亜), Miyu Kohinata (小日向みゆう), Tsubasa Mai (つばさ舞), Yuri Adachi (安達夕莉), Nana Miho (未歩なな), Minami Kojima (小島みなみ), Asano Heart 浅野こころ (浅野こころ), Ria Yamate (山手梨愛), Nagi Hikaru 凪ひかる (凪ひかる), Konan Sayoi (小宵こなん), Riri Nanatsumori (七ツ森りり), Miyu Aizawa 逢沢みゆ (逢沢みゆ), Nanaka Kosaka 小坂七香 (小坂七香), Aika Yumeno (夢乃あいか).

Where was this movie filmed?

'OFJE-462 Fuua Kaede S1 No.1 Style HD 2024 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'OFJE-462 Fuua Kaede S1 No.1 Style HD 2024 SubRip .srt' was produced within 7.8 months.

How popular are subtitles for this movie?

'OFJE-462 Fuua Kaede S1 No.1 Style HD 2024 SubRip .srt' currently ranks #471,830 out of 514,648 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
05 Apr 2025
18 Oct 2024
18 Oct 2024
18 Oct 2024
18 Oct 2024
18 Oct 2024
18 Oct 2024
18 Oct 2024
18 Oct 2024
18 Oct 2024
18 Oct 2024

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 470 minutes long, the final price is 752.00, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (470 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'OFJE-462 Fuua Kaede S1 No.1 Style HD 2024 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2025 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.