SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesHigh-Definition (HD)JET EizoShiori Tsukadanbes00098.srt

NBES-098 Miho Tono JET Eizo HD 2025 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

7 Mar, 2025

Running Time

1442 minutes

Total Casts

35 people

Directed By

Not Specified

Produced By

JET Eizo

Series

NBES

Episode Number

098

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

nbes00098.srt

Subtitle File Size

1,452.0 KB (~247,808 words)

Trivia

What does the code NBES-098 mean?

Every video produced by JET Eizo studio has a unique code number to identify the video's series (NBES) and episode number (098).

Other names for this video are as follows:
  • NBES098 (without '-' hyphens)
  • nbes00098 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'NBES-098 Miho Tono JET Eizo HD 2025 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 7 Mar, 2025 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Miho Tono (通野未帆), Mayu Suzuki (鈴木真夕), Rin Azuma (東凛), Yurika Aoi (葵百合香), Aya Konami 小那海あや (小那海あや), Rieko Hiraoka (平岡里枝子), Sensen Zen Ka Na Kk (森沢かな(飯岡かなこ)), Mei Itsukaichi 五日市芽依 (五日市芽依), Nina Nishimura (西村ニーナ), Reo Fujisawa (藤沢麗央), Kanna Misaki (美咲かんな), Azusa Tani (谷あづさ), Yuri Sasahara (紗々原ゆり), Mami Nagase (長瀬麻美), Kanako Ioka (飯岡かなこ), Reiko Kobayakawa (小早川怜子), Hibiki Otsuki (大槻ひびき), Tsukasa Nagano (永野つかさ), Hikari Kisaki (妃ひかり), Ayano Kato (加藤あやの), Ayumi Natsukawa (夏川あゆみ), Jun Suehiro (末広純), Mirai Asumi (明日見未来), Momo Honda (本田もも), Yui Hatano (波多野結衣), Haruyo Mocha 春陽モカ (春陽モカ), Yuri Honma (本真ゆり), Alice Otsu (乙アリス), Kanako Ioka (飯岡かなこ), Ayaka Tomoda (友田彩也香), Meari Tachibana (橘メアリー), Rui Hizuki (都月るいさ), Mami Nagase (長瀬麻美), Yumi Anno (安野由美), Yasuhiro Ichiba (一場れいか), Hikaru Miyanishi (宮西ひかる), Shiori Tsukada (塚田詩織).

Where was this movie filmed?

'NBES-098 Miho Tono JET Eizo HD 2025 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'NBES-098 Miho Tono JET Eizo HD 2025 SubRip .srt' was produced within 24.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'NBES-098 Miho Tono JET Eizo HD 2025 SubRip .srt' currently ranks #135,010 out of 540,491 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
03 Jan 2026
8 Mar 2025
7 Mar 2025
7 Mar 2025
7 Mar 2025
7 Mar 2025
7 Mar 2025
7 Mar 2025
7 Mar 2025
7 Mar 2025
8 Mar 2025

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 1442 minutes long, the final price is 2,307.20, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (1442 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'NBES-098 Miho Tono JET Eizo HD 2025 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2026 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.