SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesE-BODYSatomi Suzukimkck00012.srt

MKCK-012 Nana Itoh E-BODY 720p 2010 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

12 Nov, 2010

Running Time

479 minutes

Total Casts

40 people

Directed By

Not Specified

Produced By

E-BODY

Series

MKCK

Episode Number

012

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

mkck00012.srt

Subtitle File Size

489.0 KB (~83,456 words)

Trivia

What does the code MKCK-012 mean?

Every video produced by E-BODY studio has a unique code number to identify the video's series (MKCK) and episode number (012).

Other names for this video are as follows:
  • MKCK012 (without '-' hyphens)
  • mkck00012 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'MKCK-012 Nana Itoh E-BODY 720p 2010 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 12 Nov, 2010 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Nana Itoh (伊東菜々), Shihori Nanaha (七葉しほり), Natsumi Horiguchi 堀口奈津美 (堀口奈津美), Sara Moroboshi (諸星セイラ(百瀬涼)), Ran Aibu (Towa Itsui) (あいぶらん(蜜井とわ)), Mayu Benishiro (紅城まゆ), Nao Mizuki (水城奈緒), Natsuki Ijima (飯島夏希), Reina Matsushima (松嶋れいな), Romihi Nakamura (仲村ろみひ), Midori Takase (高瀬みどり), SHIHO, Mariya Satozaki (里崎マリヤ), Nayuka Mine (峰なゆか), Ayumi Sada (佐田あゆみ), Mai Kuroki(Mai Hanano, Shiho) (黒木麻衣(花野真衣、SHIHO)), Anna Kosaka (香坂杏奈), Zemi Haruka 春風えみ (春風えみ), Yui Himura (緋村由衣), Haruka Sanada (真田春香), Ren Aizawa (愛沢蓮), Megumi Kawase (川瀬愛美), Shoko Yokoyama (横山翔子), Yuka Haneda (羽田夕夏), Rio Hamazaki (Erika Morishita, Erika Shinohara) (浜崎りお(森下えりか、篠原絵梨香)), Hitomi Takase (高瀬ひとみ), Azmi Kurosawa (黒澤あみ), Roa Sumikawa (澄川ロア), Maria Ozawa (小澤マリア), Sara Ishiguro (石黒沙良), Asami Ogawa (小川あさ美), Aimi Sakamoto (坂本愛海), Nami Natsumi (夏海ナミ), Nanami Hirose (広瀬奈々美), Saki Tsuji (辻さき), Nanami Hirose (広瀬奈々美(堀口奈津美)), Megu Ayase (綾瀬メグ), Azumi Harusaki (春咲あずみ), SHIHO, Hikari Hino (妃乃ひかり), Shion Amane (雨音しおん), Satomi Suzuki (鈴木さとみ).

Where was this movie filmed?

'MKCK-012 Nana Itoh E-BODY 720p 2010 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'MKCK-012 Nana Itoh E-BODY 720p 2010 SubRip .srt' was produced within 8.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'MKCK-012 Nana Itoh E-BODY 720p 2010 SubRip .srt' currently ranks #177,753 out of 492,767 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
06 Sep 2024
12 Nov 2010
12 Nov 2010
12 Nov 2010
11 Nov 2010
12 Nov 2010
12 Nov 2010
11 Nov 2010

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 479 minutes long, the final price is 766.40, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (479 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'MKCK-012 Nana Itoh E-BODY 720p 2010 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

© 2019 - 2024 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.