SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesMOODYZArimibd00552.srt

MIBD-552 Mai Kuroki(Mai Hanano, Shiho) MOODYZ 720p 2011 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

26 Mar, 2011

Running Time

238 minutes

Total Casts

29 people

Directed By

Not Specified

Produced By

MOODYZ

Series

MIBD

Episode Number

552

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

mibd00552.srt

Subtitle File Size

248.0 KB (~42,325 words)

Trivia

What does the code MIBD-552 mean?

Every video produced by MOODYZ studio has a unique code number to identify the video's series (MIBD) and episode number (552).

Other names for this video are as follows:
  • MIBD552 (without '-' hyphens)
  • mibd00552 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'MIBD-552 Mai Kuroki(Mai Hanano, Shiho) MOODYZ 720p 2011 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 26 Mar, 2011 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Mai Kuroki(Mai Hanano, Shiho) (黒木麻衣(花野真衣、SHIHO)), Harumi Asano (浅乃ハルミ), Nagomi Momono (桃野なごみ), SHIHO, An Nanba (南波杏), Maki Hojo (北条麻妃), Anri Suzuki (鈴木杏里), Nanami Hirose (広瀬奈々美(堀口奈津美)), Ai Himeno (姫野愛), Mei Ka Yuri (美花ゆり), Rio Hamazaki (Erika Morishita, Erika Shinohara) (浜崎りお(森下えりか、篠原絵梨香)), Yui Sakura (さくら結衣), Rin Aoki (青木りん), Ai Takeuchi (竹内あい), Yuki Toma (Mami Sakurai) (当真ゆき(桜井マミ)), Aya Tanaka (田中亜弥), Hitomi Tanaka (Hitomi(田中瞳)), Aimi (Rui Akikawa) (愛実(秋川ルイ)), Nanami Hirose (広瀬奈々美), Remon Tachibana (橘れもん), Ano Aruru (あのあるる), Natsumi Horiguchi 堀口奈津美 (堀口奈津美), SHIHO, Chihiro Aoi (葵ちひろ), Kiara Sugiki (Airi Misora) (鈴木きあら(美空あいり)), Serina Hayakawa (早川瀬里奈), Rin Tokiwa (常盤りん), Shinju Murasaki (むらさき真珠), Sumire Matsu (松すみれ), Haru (ハル), Ari (亜梨).

Where was this movie filmed?

'MIBD-552 Mai Kuroki(Mai Hanano, Shiho) MOODYZ 720p 2011 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'MIBD-552 Mai Kuroki(Mai Hanano, Shiho) MOODYZ 720p 2011 SubRip .srt' was produced within 4.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'MIBD-552 Mai Kuroki(Mai Hanano, Shiho) MOODYZ 720p 2011 SubRip .srt' currently ranks #80,595 out of 501,381 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
22 Nov 2024
26 Mar 2011
26 Mar 2011
26 Mar 2011
26 Mar 2011
26 Mar 2011
26 Mar 2011
25 Mar 2011

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 238 minutes long, the final price is 380.80, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (238 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'MIBD-552 Mai Kuroki(Mai Hanano, Shiho) MOODYZ 720p 2011 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

© 2019 - 2024 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.