SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesMOODYZNatsumi Yoshiokamibd00515.srt

MIBD-515 Yu MOODYZ 720p 2010 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

13 Sep, 2010

Running Time

1436 minutes

Total Casts

39 people

Directed By

Not Specified

Produced By

MOODYZ

Series

MIBD

Episode Number

515

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

mibd00515.srt

Subtitle File Size

1,446.0 KB (~246,784 words)

Trivia

What does the code MIBD-515 mean?

Every video produced by MOODYZ studio has a unique code number to identify the video's series (MIBD) and episode number (515).

Other names for this video are as follows:
  • MIBD515 (without '-' hyphens)
  • mibd00515 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'MIBD-515 Yu MOODYZ 720p 2010 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 13 Sep, 2010 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Yu (You), Rei Kitajima (北島玲), Madoka Ozawa (小沢まどか), Runa Mikami (美神ルナ), Mai Sakashita (坂下麻衣), Manami Suzuki (鈴木麻奈美), Yuna Takizawa (滝沢優奈), Yuna Nakazato 中里優奈 (中里優奈), Shinobu Kasagi (笠木忍), Sayaka Tsutsumi (堤さやか), Shinobu Kasagi (笠木忍), Tsukasa Imai (今井つかさ), Reishinobu (Shie Yura) (零忍(結良詩絵)), Kyoka Usami (うさみ恭香), Hiyori Shiraishi (白石ひより), Sae Mizuki (みずき紗英), Nao Oikawa (及川奈央), Nao Mizuki (水城奈緒), Aya Kaneshiro (金城アンナ), Serina Hayakawa (早川瀬里奈), Miku Ohashi (大橋未久), Erina Kurosawa (黒沢英里奈(喜田嶋りお)), Jun Kusanagi (Mizuho Kano) (草凪純(加納瑞穂)), Ai Kurosawa (黒沢愛), Senna Kurosaki (黒崎扇菜), Kyoko Ayana (彩名杏子), Karen Ichinose (一ノ瀬カレン), Shiko Nakada (中田しこ), Milk Ichigo (苺みるく), At you (@YOU), Risa Natsuki (夏樹りさ), Maika (Miyu) (Maika(MEW)), Nao (Hitomi Koike) (nao.(小池ひとみ)), niyuna yuu (水沢ゆうな), Ari (亜梨), Airai Niiyama (新山愛里), Rin Tokiwa (常盤りん), Ami Ayukawa (鮎川あみ), Yui Sakura (さくら結衣), Natsumi Yoshioka (吉岡なつみ).

Where was this movie filmed?

'MIBD-515 Yu MOODYZ 720p 2010 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'MIBD-515 Yu MOODYZ 720p 2010 SubRip .srt' was produced within 23.9 months.

How popular are subtitles for this movie?

'MIBD-515 Yu MOODYZ 720p 2010 SubRip .srt' currently ranks #241,214 out of 523,645 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
07 Jul 2025
13 Sep 2010
13 Sep 2010
13 Sep 2010
13 Sep 2010
13 Sep 2010
12 Sep 2010
12 Sep 2010
12 Sep 2010

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 1436 minutes long, the final price is 2,297.60, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (1436 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'MIBD-515 Yu MOODYZ 720p 2010 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2025 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.