SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitleskawaiiAi Miyachikwbd00231.srt

KWBD-231 Chisato Seta kawaii 720p 2018 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

20 May, 2018

Running Time

239 minutes

Total Casts

42 people

Directed By

Not Specified

Produced By

kawaii

Series

KWBD

Episode Number

231

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

kwbd00231.srt

Subtitle File Size

249.0 KB (~42,496 words)

Trivia

What does the code KWBD-231 mean?

Every video produced by kawaii studio has a unique code number to identify the video's series (KWBD) and episode number (231).

Other names for this video are as follows:
  • KWBD231 (without '-' hyphens)
  • kwbd00231 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'KWBD-231 Chisato Seta kawaii 720p 2018 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 20 May, 2018 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Chisato Seta (瀬田ちさと), Mirai Wakamiya (若宮未來), Amina Takashiro (高城アミナ), Miki Aise (愛瀬美希), Mikuri Shiraishi (白石みくり), Ami Kojima (小嶋亜美), Aya Nagasaki (島崎綾), Mitsuki Sakurai (櫻井美月), Otoha Sara (乙原サラ), Koharu Suzuki (鈴木心春), Suzu Ohara (大原すず), Rika Mari (麻里梨夏), Ai, Renon (れのん), Miki (美希), Momo Shinozaki (篠崎もも), Nanami Sakai (酒井奈々未), Mayuki Ito (伊藤舞雪), Ai Hoshina (星奈あい), Ichiboshi Kimera (一星キメラ), Momo Ichinose (一ノ瀬もも), Urara Yotsuba (四ツ葉うらら), Yuna Himekawa (Ran Tsukishiro) (姫川ゆうな), Misaaki Misa (みさきみさ), Yura Sakura (さくらゆら), Yuria Momoiro (桃色ゆりあ), Moko Sakura (桜もこ), Yura Kokona (心花ゆら), Kimi-kawa-ruena-koku-rena (姫川ゆうな(月城らん)), Kamiya Mitsuki (神谷充希), Reina Shinomiya (篠宮玲奈), Ayame Himeno (姫野あやめ), Ran Fukami (深見らん), Airi Nanase (七瀬あいり), Mio Hirose (広瀬みお), Hashimoto Rio (橋本りお), Mikan Todo (藤堂みかん), Renon Kanae (香苗レノン), Ai Hoshino (麻里梨夏), Alice Nozaki (野崎ありす), Maho Sakurai (桜井まほ), Ai Miyachi (宮地亜衣).

Where was this movie filmed?

'KWBD-231 Chisato Seta kawaii 720p 2018 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'KWBD-231 Chisato Seta kawaii 720p 2018 SubRip .srt' was produced within 4.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'KWBD-231 Chisato Seta kawaii 720p 2018 SubRip .srt' currently ranks #117,733 out of 530,465 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
17 Sep 2025
20 May 2018
20 May 2018
20 May 2018
19 May 2018

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 239 minutes long, the final price is 382.40, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (239 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'KWBD-231 Chisato Seta kawaii 720p 2018 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2025 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.