SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitleskawaiiMiku Ohashikwbd00033.srt

KWBD-033 Ayano Yumikawa kawaii 720p 2009 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

24 Jul, 2009

Running Time

239 minutes

Total Casts

37 people

Directed By

Not Specified

Produced By

kawaii

Series

KWBD

Episode Number

033

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

kwbd00033.srt

Subtitle File Size

249.0 KB (~42,496 words)

Trivia

What does the code KWBD-033 mean?

Every video produced by kawaii studio has a unique code number to identify the video's series (KWBD) and episode number (033).

Other names for this video are as follows:
  • KWBD033 (without '-' hyphens)
  • kwbd00033 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'KWBD-033 Ayano Yumikawa kawaii 720p 2009 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 24 Jul, 2009 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Ayano Yumikawa (弓川彩乃), Minami Yoshizawa (吉沢みなみ), Emiru Momose (桃瀬えみる), Mao (真央♪), Mao Kaede (楓まお), Marimo (MARIMO), Hikaru Wakana (若菜ひかる), Akina Hara (原明奈), Mizuki Ishikawa (石川みずき), Azuki Tsuji (辻あずき), Zue Yuna (澤井由奈), Mayuri Natsukawa (夏川まゆり), Hiromi Sato (佐藤ひろ美), Ichika Kuroki (Karen Tojo) (黒木いちか(東条かれん)), Azumi Harusaki (春咲あずみ), Miyuki Yokoyama (横山美雪), Risa Tsukino (月野りさ), Tsubomi, Ayame Sakura (佐倉あやめ), Airi Hanabusa (花房愛里), Satomi Suzuki (鈴木さとみ), Yuri Kosaka 香坂百合 (香坂百合), Mei Itoya (糸矢めい), Nanami Yukimura (雪村ななみ), Rina Koizumi (小泉梨菜), Aya Takahara (高原彩★), Tsubasa Aihara (愛原つばさ), Moe Shinohara (篠原もえ), Kokoro Igarashi (五十嵐こころ), Alice Kuninaka (国仲ありす), Miyu Hoshino (ほしのみゆ), Momo Imai (今井もも), Tomoyo Misaki (美咲知代), Saya Yukimi (雪見紗弥), Sayaka Aida (相田紗耶香), Iori Mizuki (みづき伊織), Miku Ohashi (大橋未久).

Where was this movie filmed?

'KWBD-033 Ayano Yumikawa kawaii 720p 2009 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'KWBD-033 Ayano Yumikawa kawaii 720p 2009 SubRip .srt' was produced within 4.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'KWBD-033 Ayano Yumikawa kawaii 720p 2009 SubRip .srt' currently ranks #226,590 out of 541,919 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
20 Jan 2026
24 Jul 2009
24 Jul 2009
24 Jul 2009
24 Jul 2009
24 Jul 2009
24 Jul 2009
24 Jul 2009
24 Jul 2009

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 239 minutes long, the final price is 382.40, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (239 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'KWBD-033 Ayano Yumikawa kawaii 720p 2009 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2026 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.