SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitleskira*kiraNami Itoshinokibd00215.srt

KIBD-215 Aika kira*kira 720p 2016 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

14 Aug, 2016

Running Time

479 minutes

Total Casts

40 people

Directed By

Not Specified

Produced By

kira*kira

Series

KIBD

Episode Number

215

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

kibd00215.srt

Subtitle File Size

489.0 KB (~83,456 words)

Trivia

What does the code KIBD-215 mean?

Every video produced by kira*kira studio has a unique code number to identify the video's series (KIBD) and episode number (215).

Other names for this video are as follows:
  • KIBD215 (without '-' hyphens)
  • kibd00215 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'KIBD-215 Aika kira*kira 720p 2016 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 14 Aug, 2016 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Aika (AIKA), Yume Mizuki (美月優芽), Ruri Saijo (西條るり), Momoka Nishina (仁科百華), Rion Nishikawa (西川りおん), Akane Misaki (水咲あかね), Hina Akiyoshi (秋吉ひな), Ria Sakuragi (Karin Kaji) (桜木莉愛(かじか凛)), Yuna Hoshizaki (星咲優菜), Ayano Umemiya (梅宮彩乃), Eri Hosaka (保坂えり), Kurea Hasumi (蓮実クレア), Seira Yamakawa (山川青空), Ruruka Hokujo (北条ルルカ), Yuka Minase (みなせ優夏), Chinami Sakura (桜ちなみ), Mei Matsumoto (松本メイ), Rei Aimi (愛実れい), Ruka Nishigaki (西垣るか), Haruka Shiraishi (白石はるか), Asuka Hoshi (ほしあすか), Rio Hamazaki (Erika Morishita, Erika Shinohara) (浜崎りお(森下えりか、篠原絵梨香)), Ayana Sato (佐藤あや奈), Reira Akane (紅音レイラ), Maki Koizumi (小泉真希), Riona Kamijo (上城りおな), Hibiki Hoshino (星野ひびき), Mio Morisaki (森咲みお), Mao Hamasaki (浜崎真緒), Misa Kudo (工藤美紗), Mao Kurata (倉多まお), Ria Arimura (有村リア), Risa Arisawa (有沢りさ), Riho Hasegawa (長谷川リホ), Chika Kitano (北乃ちか), AiKA (あいか), Haruki Sato (さとう遥希), Yu Sakura (さくら悠), Airi Sato (さとう愛理), Nami Itoshino (愛乃なみ).

Where was this movie filmed?

'KIBD-215 Aika kira*kira 720p 2016 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'KIBD-215 Aika kira*kira 720p 2016 SubRip .srt' was produced within 8.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'KIBD-215 Aika kira*kira 720p 2016 SubRip .srt' currently ranks #73,288 out of 533,396 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
21 Oct 2025
14 Aug 2016
14 Aug 2016
14 Aug 2016
14 Aug 2016
14 Aug 2016

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 479 minutes long, the final price is 766.40, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (479 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'KIBD-215 Aika kira*kira 720p 2016 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2025 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.