SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitleskira*kiraYui Aoyamakibd00133.srt

KIBD-133 Arisa Aizawa kira*kira 720p 2013 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

16 May, 2013

Running Time

358 minutes

Total Casts

32 people

Directed By

Not Specified

Produced By

kira*kira

Series

KIBD

Episode Number

133

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

kibd00133.srt

Subtitle File Size

368.0 KB (~62,805 words)

Trivia

What does the code KIBD-133 mean?

Every video produced by kira*kira studio has a unique code number to identify the video's series (KIBD) and episode number (133).

Other names for this video are as follows:
  • KIBD133 (without '-' hyphens)
  • kibd00133 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'KIBD-133 Arisa Aizawa kira*kira 720p 2013 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 16 May, 2013 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Arisa Aizawa (愛沢有紗), Kokomi Naruse (Kokomi) (成瀬心美(ここみ)), Yuri Sato (沙藤ユリ), Arisa ありさ (ありさ), Nene Asami (あざみねね), Ema Kisaki (HARUKI, Haruki Kato) (希咲エマ(HARUKI、加藤はる希)), Hitomi Kitagawa (北川瞳), Claire Muto (武藤クレア), Ageha (亜華羽), Neiro Suzuka (鈴香音色), Miku Natsukawa (Koharu) (夏川未来(小春)), Marina Morito (もりとまりな), Sumire Matsu (松すみれ), Rio Hamazaki (Erika Morishita, Erika Shinohara) (浜崎りお(森下えりか、篠原絵梨香)), Rin Aikawa (哀川りん), Roa Sumikawa (澄川ロア), Mei Mochizuki (望月愛衣), Erika (ERIKA(モカ、MOKA)), Risa Arisawa (有沢りさ), Miki Itoh (伊東美姫), Erika (エリカ), Yume Mizuki (美月優芽), Yu Sakura (さくら悠), Ayami (Ryo Akani, Mahiru) (ayami(赤西涼、まひる)), Nami Itoshino (愛乃なみ), Rina Mizuki (水樹りいな), Haruki Sato (さとう遥希), Ria Sakuragi (Karin Kaji) (桜木莉愛(かじか凛)), Risa Kasumi (かすみりさ), Momoka Nishina (仁科百華), Megu Kamijo (上条めぐ(三浦芽依)), Moka Mora, Yui Aoyama (青山ゆい).

Where was this movie filmed?

'KIBD-133 Arisa Aizawa kira*kira 720p 2013 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'KIBD-133 Arisa Aizawa kira*kira 720p 2013 SubRip .srt' was produced within 6.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'KIBD-133 Arisa Aizawa kira*kira 720p 2013 SubRip .srt' currently ranks #138,525 out of 504,598 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
21 Dec 2024
16 May 2013
16 May 2013
16 May 2013
16 May 2013
16 May 2013
16 May 2013

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 358 minutes long, the final price is 572.80, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (358 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'KIBD-133 Arisa Aizawa kira*kira 720p 2013 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

© 2019 - 2024 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.