SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesDramaMADONNAAnri Sugisakijusd00508.srt

JUSD-508 Nanako Mori MADONNA 720p 2013 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

5 Sep, 2013

Running Time

478 minutes

Total Casts

38 people

Directed By

Not Specified

Produced By

MADONNA

Series

JUSD

Episode Number

508

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

jusd00508.srt

Subtitle File Size

488.0 KB (~83,285 words)

Trivia

What does the code JUSD-508 mean?

Every video produced by MADONNA studio has a unique code number to identify the video's series (JUSD) and episode number (508).

Other names for this video are as follows:
  • JUSD508 (without '-' hyphens)
  • jusd00508 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'JUSD-508 Nanako Mori MADONNA 720p 2013 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 5 Sep, 2013 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Nanako Mori (森ななこ), Reira Aisaki (Chihiro Hara) (愛咲れいら(原千尋)), Mariko Togashi (富樫まり子), Michiru Sakura (桜みちる), Aya Kisaki (希咲あや), Manami Shido (志戸まなみ), Anna Hoshi (星杏奈), Nana Sakita (崎田なな), Itzumi Hanamura (花村いづみ), Satsuki Kirioka (桐岡さつき), Yuka Minase (みなせ優夏), Erika Takashita (高下えりか), Kokomi Naruse (Kokomi) (成瀬心美(ここみ)), Tomoko Yanagi (柳朋子), Hanae Okazaki (岡崎花江), Minako Tsumura (津村美那子), Marina Ishiki (一色まりな), Yoshie Fujisawa (藤沢芳恵), Mayuka Soma (相馬亜由花), Sae Aihara (愛原さえ), Ran Aibu (Towa Itsui) (あいぶらん(蜜井とわ)), Hotaru Yamakawa (山河ほたる), Maki Hojo (北条麻妃), Mirei Yokoyama (横山みれい), Maki Amamiya (雨宮真貴), Chitzuru Iwasaki (岩崎千鶴), Yuko Shiraki (白木優子), Yumi Kazama (風間ゆみ), Natsuko Kayama (加山なつこ), Azusa Watabe (渡部梓), Aoi Aoyama (青山葵), Miwako Yamamoto (山本美和子), Mizuki Tachibana (立花みずき), Kiyomi Nagase (中園貴代美), Emika Yuki (結城恵華), Yuko Kuremachi (暮町ゆうこ), Misa Yuki (結城みさ), Anri Sugisaki (杉崎杏梨).

Where was this movie filmed?

'JUSD-508 Nanako Mori MADONNA 720p 2013 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'JUSD-508 Nanako Mori MADONNA 720p 2013 SubRip .srt' was produced within 8.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'JUSD-508 Nanako Mori MADONNA 720p 2013 SubRip .srt' currently ranks #87,579 out of 474,152 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
4 Sep 2013
4 Sep 2013
4 Sep 2013

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 478 minutes long, the final price is 764.80, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (478 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'JUSD-508 Nanako Mori MADONNA 720p 2013 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

© 2019 - 2024 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.