SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesexChichi Asadah_406bbst00009.srt

BBST-009 Riko Katase ex 720p 2010 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

2 Apr, 2010

Running Time

241 minutes

Total Casts

37 people

Directed By

Not Specified

Produced By

ex

Series

BBST

Episode Number

009

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

h_406bbst00009.srt

Subtitle File Size

251.0 KB (~42,837 words)

Trivia

What does the code BBST-009 mean?

Every video produced by ex studio has a unique code number to identify the video's series (BBST) and episode number (009).

Other names for this video are as follows:
  • BBST009 (without '-' hyphens)
  • h_406bbst00009 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'BBST-009 Riko Katase ex 720p 2010 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 2 Apr, 2010 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Riko Katase (片瀬りこ), Natsumi Suga (菅なつみ), Sakura Kawamine (川峰さくら), Mai Miura (三浦まい), Arisa Ogura (小倉ありさ), Nine Ozawa (小澤新音), Kira Namikaze (波風きら), Neiro Suzuka (鈴香音色), Tomomi Nagamine (Tamaki Yasuoka) (永峰朋美(安岡たまき)), Konomi Itoh (伊東このみ), Maron Akino (秋乃マロン), Mirai Koda (倖田みらい), Myuu Hasegawa (長谷川ミュウ), Harumi Nishimoto (西本はるみ), Maki Kadakura (門倉真紀), Reiko Nakamori (中森玲子), Nao Aizawa (Rea Aoyama) (逢沢なお(青山れあ)), Akane Sakuraba (櫻庭茜), Akane Kurata (倉田茜), Mitsumi Nanao (七尾みつみ), Rio Hamazaki (Erika Morishita, Erika Shinohara) (浜崎りお(森下えりか、篠原絵梨香)), Mai Shinoda (篠田まい), Haru Aoki (青木春), Aoi Mizumori (水森あおい), Mai Miura (三浦まい), Romihi Nakamura (仲村ろみひ), Aya Hoshino (星野あや), Saki Tsuji (辻さき), Yu Urumi (うるみゆう), Temari Hatsui (初井てまり), Yu Otomiya (乙宮ゆう), Kyoko Nakano (中野恭子), Risa Sanada (真田リサ), Mei Amasaki (天咲めい), Ron Jeremy (ロン ジェレミー), Hikari Hino (妃乃ひかり), Yuka Haneda (羽田夕夏), Chichi Asada (浅田ちち).

Where was this movie filmed?

'BBST-009 Riko Katase ex 720p 2010 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'BBST-009 Riko Katase ex 720p 2010 SubRip .srt' was produced within 4.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'BBST-009 Riko Katase ex 720p 2010 SubRip .srt' currently ranks #222,598 out of 540,013 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
27 Dec 2025
1 Apr 2010
1 Apr 2010
1 Apr 2010
1 Apr 2010

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 241 minutes long, the final price is 385.60, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (241 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'BBST-009 Riko Katase ex 720p 2010 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2025 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.