SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesexNine Ozawah_406bbst00007.srt

BBST-007 Myuu Hasegawa ex 720p 2010 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

8 Jan, 2010

Running Time

241 minutes

Total Casts

40 people

Directed By

Not Specified

Produced By

ex

Series

BBST

Episode Number

007

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

h_406bbst00007.srt

Subtitle File Size

251.0 KB (~42,837 words)

Trivia

What does the code BBST-007 mean?

Every video produced by ex studio has a unique code number to identify the video's series (BBST) and episode number (007).

Other names for this video are as follows:
  • BBST007 (without '-' hyphens)
  • h_406bbst00007 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'BBST-007 Myuu Hasegawa ex 720p 2010 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 8 Jan, 2010 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Myuu Hasegawa (長谷川ミュウ), Ami Satohara (里原あみ), Yu Otomiya (乙宮ゆう), Natsumi Suga (菅なつみ), Rei Kinoshita (木下レイ), Yui Kyomoto (京本由衣), Ruru Sano (佐野るる), Tomomi Nagamine (Tamaki Yasuoka) (永峰朋美(安岡たまき)), Neiro Suzuka (鈴香音色), Harumi Nishimoto (西本はるみ), Hisae Yucario (芹沢優華), Aoi Mizumori (水森あおい), Maron Akino (秋乃マロン), Kawaoya Misaki (川原ミサキ), Yuki (優希), Yuka Tsukikado (月門ゆか), Ran Aibu (Towa Itsui) (あいぶらん(蜜井とわ)), Remi Kanzaki (神崎レミ), Ai Miyazaki (宮崎あい), Naho Hatzuki (葉月奈穂(葉月菜穂)), Yu Urumi (うるみゆう), Mei Kobayashi (小林芽衣(小林メイ)), Moe Asada (浅田もえ), Reiko Nakamori (中森玲子), Jun Watabe (渡部准), Rika Kurokawa (黒川梨花), Akane Sakuraba (櫻庭茜), Nao Aizawa (Rea Aoyama) (逢沢なお(青山れあ)), Yuki Aoba (青葉優希), Mei Kobayashi (小林メイ), Akane Kurata (倉田茜), Manami Shirase (白瀬まなみ), Mitsumi Nanao (七尾みつみ), Mei Amasaki (天咲めい), Mirai Koda (倖田みらい), Ron Jeremy (ロン ジェレミー), Hikari Hino (妃乃ひかり), Yuka Haneda (羽田夕夏), Momo Takeda (武田もも), Konomi Itoh (伊東このみ), Nine Ozawa (小澤新音).

Where was this movie filmed?

'BBST-007 Myuu Hasegawa ex 720p 2010 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'BBST-007 Myuu Hasegawa ex 720p 2010 SubRip .srt' was produced within 4.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'BBST-007 Myuu Hasegawa ex 720p 2010 SubRip .srt' currently ranks #232,568 out of 536,086 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
20 Nov 2025
8 Jan 2010
7 Jan 2010
8 Jan 2010

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 241 minutes long, the final price is 385.60, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (241 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'BBST-007 Myuu Hasegawa ex 720p 2010 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2025 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.