SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesHigh-Definition (HD)FreedomNako Nishinoh_188nfdm00511.srt

NFDM-511 Mai Imai Freedom HD 2017 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.44 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

5 Jun, 2017

Running Time

151 minutes

Total Casts

40 people

Directed By

Not Specified

Produced By

Freedom

Series

NFDM

Episode Number

511

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

h_188nfdm00511.srt

Subtitle File Size

161.0 KB (~27,477 words)

Trivia

What does the code NFDM-511 mean?

Every video produced by Freedom studio has a unique code number to identify the video's series (NFDM) and episode number (511).

Other names for this video are as follows:
  • NFDM511 (without '-' hyphens)
  • h_188nfdm00511 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'NFDM-511 Mai Imai Freedom HD 2017 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 5 Jun, 2017 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Mai Imai (今井まい), Ruka Sanada (真田るか), Tamami Miura (三浦珠美), Rei Kitajima (北島玲), Ema Maeda (Ema Kato) (加藤えま), Haruna (陽菜), Mayu Takanashi (小鳥遊まゆ), Yuri Asada (浅田結梨), Hana Kano (神納花), Mariya Kurauchi (倉内まりや), Miyu Saito (斉藤みゆ), Leroy Clara (ルロア・クララ), Ruka Kanna (柑南るか), Ayaha Seino (せいの彩葉), Chiru (ちはる), Karen Sakisaka (咲坂花恋), Kotone Suzumiya (涼宮琴音), Shiori Hirose (広瀬しおり), Miyu Kanade (かなで自由), Haruna Aiuchi (愛内陽菜), Jun Izumi (和泉潤), Aya Miyazaki (宮崎あや), Sakura Nozomi (希咲良), Arisu Mizushima (水嶋アリス), Erina Oda (小田エリナ), Midori Takashima (高嶋碧), Saki Michishige (道重咲), Nina Mizushima (水島にな), Ami Sakai (坂井亜美), Reina Fujikawa (藤川れいな), Akane Izumi (泉朱音), Mao Ito (伊東真緒), Yuka Endo (遠藤ゆうか), Mizuki Sakamoto (坂本瑞希), Field Emah Kato Emah (前田えま(加藤えま)), Natsuku Hasegawa (長谷川夏樹), Amina Takashiro (高城アミナ), Tamaki Majima (舞島環), Reina Sugano (菅野礼奈), Nako Nishino (西野なこ).

Where was this movie filmed?

'NFDM-511 Mai Imai Freedom HD 2017 SubRip .srt' was filmed at the office and hotel.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'NFDM-511 Mai Imai Freedom HD 2017 SubRip .srt' was produced within 2.5 months.

How popular are subtitles for this movie?

'NFDM-511 Mai Imai Freedom HD 2017 SubRip .srt' currently ranks #125,311 out of 533,556 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
21 Oct 2025
5 Jun 2017
5 Jun 2017
5 Jun 2017
5 Jun 2017
4 Jun 2017
4 Jun 2017

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 151 minutes long, the final price is 217.44, at 1.44 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (151 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'NFDM-511 Mai Imai Freedom HD 2017 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2025 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.