SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesABC / MousouzokuRina Kawasebomn00057.srt

BOMN-057 Yus ABC / Mousouzoku 720p 2013 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

27 Jan, 2013

Running Time

236 minutes

Total Casts

39 people

Directed By

Not Specified

Produced By

ABC / Mousouzoku

Series

BOMN

Episode Number

057

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

bomn00057.srt

Subtitle File Size

246.0 KB (~41,984 words)

Trivia

What does the code BOMN-057 mean?

Every video produced by ABC / Mousouzoku studio has a unique code number to identify the video's series (BOMN) and episode number (057).

Other names for this video are as follows:
  • BOMN057 (without '-' hyphens)
  • bomn00057 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'BOMN-057 Yus ABC / Mousouzoku 720p 2013 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 27 Jan, 2013 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Yus (ゆう), Nachi Sakuragi (桜木なち), Ren Ayase (綾瀬れん), Yui Wakana (若菜優衣), Mikoto Kizaki (木咲美琴), Chihiro Manaka (真中ちひろ), Izumi Morino (森野いづみ), Mayu Koizumi (小泉麻由), Akane Sakuraba (櫻庭茜), Kaoru Hirayama (平山薫), Maika Sakurazaki (桜咲舞花), Momoka Nishina (仁科百華), Marie Momoka (桃華マリエ), Rin Yunoki (柚ノ木りん), Makoto (麻琴), Ai Sato (佐藤愛), 若菜優, Shinobu Mitsuki (美月しのぶ), Yuki Maeda (前田優希), Airu Oshima (大島あいる), Sachika Manabe (真鍋紗愛), Seira Sonoda (園田セイラ), Ria Sakuragi (Karin Kaji) (桜木莉愛(かじか凛)), Makoto Konishi (小西麻琴), Aimi (Rui Akikawa) (愛実(秋川ルイ)), Yu Aiuchi (愛内ゆう), Yuri Sato (沙藤ユリ), Megumi Matsugane (松金めぐみ), Mina Kano (菅野みいな), Natsumi Kimoto (希本なつ美), Azusa Nagasawa (長澤あずさ), Yume Mizuki (美月優芽), Nao Mizuki (水城奈緒), Yuzu Ogura 小倉ゆず (小倉ゆず), Ruka Ichinose (一ノ瀬ルカ), Yuki Sakurai (櫻井夕樹), Minami Ayase (綾瀬みなみ), Haruki Sato (さとう遥希), Rina Kawase (河瀬リナ).

Where was this movie filmed?

'BOMN-057 Yus ABC / Mousouzoku 720p 2013 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'BOMN-057 Yus ABC / Mousouzoku 720p 2013 SubRip .srt' was produced within 3.9 months.

How popular are subtitles for this movie?

'BOMN-057 Yus ABC / Mousouzoku 720p 2013 SubRip .srt' currently ranks #29,906 out of 542,339 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
23 Jan 2026
26 Jan 2013
27 Jan 2013
27 Jan 2013
27 Jan 2013
26 Jan 2013
27 Jan 2013
26 Jan 2013

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 236 minutes long, the final price is 377.60, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (236 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'BOMN-057 Yus ABC / Mousouzoku 720p 2013 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2026 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.