SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesDogmaYuki Shinadd00055.srt

ADD-055 Kasumi Horai Dogma HD 2022 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

17 Dec, 2022

Running Time

240 minutes

Total Casts

41 people

Directed By

Not Specified

Produced By

Dogma

Series

ADD

Episode Number

055

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

add00055.srt

Subtitle File Size

250.0 KB (~42,667 words)

Trivia

What does the code ADD-055 mean?

Every video produced by Dogma studio has a unique code number to identify the video's series (ADD) and episode number (055).

Other names for this video are as follows:
  • ADD055 (without '-' hyphens)
  • add00055 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'ADD-055 Kasumi Horai Dogma HD 2022 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 17 Dec, 2022 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Kasumi Horai (蓬莱かすみ), Aya Shiomi (塩見彩), Iroha Minami (南いろは), Ameri Hoshi (星あめり), Suzune Manaka 真仲涼音 (真仲涼音), Kotone Toua (冬愛ことね), Maika Hizumi (日泉舞香), Ichika Matsumoto (松本いちか), Yui Misaki (美咲結衣), Reona Tomiyasu (冨安れおな), Ayaka Mochizuki (望月あやか), Yuzuki Nanse (南瀬ゆづき), Momo Minami (美波もも), Rurucha. (るるちゃ。), Rena Aoyama (青山れな), Mitsuki Hirose (広瀬みつき), Misono Mizuhara (水原みその), Miina Wakatsuki (若月みいな), Mao Tajima (田嶋まお), Nana Maeno (前乃菜々), Sumire Tanba (丹羽すみれ), Lala Kudo (工藤ララ), Nanami Yokomiya (横宮七海), Miu Arioka (有岡みう), Mina Kitano (北野未奈), Yuna Kitano (北乃ゆな), Shinsei Asai (浅井心晴), Sayuki Mogami (最上さゆき), Mai Hanakari (花狩まい), Megu Mio (三尾めぐ), Waka Misono (美園和花), Nene Tanaka (田中ねね), Momose Rinka (百瀬凛花), Anka Suzune (鈴音杏夏), Amu Ohara (大原あむ), Rena Kannazuki (神無月れな), Chisato Shoda (翔田千里), Sae Fujiki (藤木紗英), Asuka Momose (百瀬あすか), Natsu Sano (佐野なつ), Yuki Shin (神ユキ).

Where was this movie filmed?

'ADD-055 Kasumi Horai Dogma HD 2022 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'ADD-055 Kasumi Horai Dogma HD 2022 SubRip .srt' was produced within 4.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'ADD-055 Kasumi Horai Dogma HD 2022 SubRip .srt' currently ranks #394,190 out of 543,727 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
06 Feb 2026
17 Dec 2022
17 Dec 2022
15 Jun 2023
15 Jun 2023
11 Dec 2021
11 Dec 2021
8 Apr 2022

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 240 minutes long, the final price is 384.00, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (240 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'ADD-055 Kasumi Horai Dogma HD 2022 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2026 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.