SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesMedia StationArisu Chigasaki61rmd752r.srt

RMD-752 Rina Himekawa Media Station 720p 2009 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

7 Apr, 2009

Running Time

241 minutes

Total Casts

31 people

Directed By

Not Specified

Produced By

Media Station

Series

RMD

Episode Number

752

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

61rmd752r.srt

Subtitle File Size

251.0 KB (~42,837 words)

Trivia

What does the code RMD-752 mean?

Every video produced by Media Station studio has a unique code number to identify the video's series (RMD) and episode number (752).

Other names for this video are as follows:
  • RMD752 (without '-' hyphens)
  • 61rmd752r (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'RMD-752 Rina Himekawa Media Station 720p 2009 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 7 Apr, 2009 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Rina Himekawa (姫川りな), Kaede Ichijo (一条楓), Izumi Nishioi (Yura Nanami) (西尾いずみ(名波ゆら)), Ryo Kiyohara (清原りょう), Ruru Aihara (相原るる), Tsubasa Haruya (Riku Shina) (春矢つばさ(椎名りく)), Yuna Hirose 広瀬ゆな (広瀬ゆな), Erin Tono (東野愛鈴), Yuka Tanabe (田波優花), Emi Haruna (春名えみ), Ruka Matsuhashi (松橋ルカ), Sayaka Minami (南沙也香), Megu Hinata (ひなためぐ), Nanami Takase (高瀬七海), Natsuki Ijima (飯島夏希), Hikari Aotsuki (蒼月ひかり), Chisato Suzuki (鈴木千里), Kaoru Natsuki (Tsubaki Kato) (加藤ツバキ(夏樹カオル)), Yui Matsuno (松野ゆい), Aki Shinoda (篠田亜紀), Emiri Seya (瀬谷エミリ), Risa Fujisaki (藤咲りさ), Nana Saeki (佐伯奈々), Erika Kitamura (北村エリカ), Rio Hamazaki (Erika Morishita, Erika Shinohara) (浜崎りお(森下えりか、篠原絵梨香)), Aika Moriguchi (森口あいか), Piko Mazaki (真咲ぴい子), Mimi Ayane (絢音ミミ), Moe Oishi (大石もえ), Shino Takaha (高羽志乃), Arisu Chigasaki (茅ヶ崎ありす).

Where was this movie filmed?

'RMD-752 Rina Himekawa Media Station 720p 2009 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'RMD-752 Rina Himekawa Media Station 720p 2009 SubRip .srt' was produced within 4.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'RMD-752 Rina Himekawa Media Station 720p 2009 SubRip .srt' currently ranks #180,883 out of 501,327 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
21 Nov 2024
7 Apr 2009
7 Apr 2009
7 Apr 2009
6 Apr 2009
7 Apr 2009

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 241 minutes long, the final price is 385.60, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (241 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'RMD-752 Rina Himekawa Media Station 720p 2009 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

© 2019 - 2024 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.