SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesCrystal EizoAya Yoshida49cadv00187.srt

CADV-187 Rei Marimura Crystal Eizo 720p 2010 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

15 Jul, 2010

Running Time

474 minutes

Total Casts

36 people

Directed By

Not Specified

Produced By

Crystal Eizo

Series

CADV

Episode Number

187

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

49cadv00187.srt

Subtitle File Size

484.0 KB (~82,603 words)

Trivia

What does the code CADV-187 mean?

Every video produced by Crystal Eizo studio has a unique code number to identify the video's series (CADV) and episode number (187).

Other names for this video are as follows:
  • CADV187 (without '-' hyphens)
  • 49cadv00187 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'CADV-187 Rei Marimura Crystal Eizo 720p 2010 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 15 Jul, 2010 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Rei Marimura (麻里村レイ), Miho Hayakawa (早川みほ), Ryoko Osawa (大沢りょうこ), Ai Sakashita (坂下愛), Shiori Sakura (桜川しおり), Aya Matsusaki (松崎亜矢), Akimi Yoshimoto (吉本秋実), Yukiyo Nishimura (西村雪代), Mika Yamaguchi (山口美花), Nami Ichinose (一ノ瀬奈美(一ノ瀬奈未)), Shiho Yabuki (矢吹紫穂), Maiko Minami (Sakiko Arima) (南まいこ(有馬早紀子)), Shino Sakai (酒井心乃), Hitomi Kawase (川瀬ひとみ), Toshiko Akai (赤井寿子), Misa Tachibana (橘美沙), Mazumi Makihara (槙原ますみ), Yuki Akagi (赤木由希), Mika Kashiwagi (柏木美香), Yuki Sakai (堺由樹), Ayako Mizukawa (水川彩子), Chigusa Yamamoto (山本千草), Yuko Misora (美空陽子), Sakiko Sakurai (桜井咲子), Kimie Tachikawa (立川君江), Yumiri Aikawa (及川ゆみり), Yukari Nakajima (中嶋ゆかり), Misae Sawaki (沢木みさえ), Sayuri Nakamine (中峰さゆり), Kyoko Yoshikawa (吉川恭子), Minako Kawano (河野みなこ), Reiko Amamiya (雨宮れい子), Saki Tadokura (門倉早紀), Natsumi Kitahara (北原夏美), Chihiro Kamiya (神谷千尋), Aya Yoshida (吉田あや).

Where was this movie filmed?

'CADV-187 Rei Marimura Crystal Eizo 720p 2010 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'CADV-187 Rei Marimura Crystal Eizo 720p 2010 SubRip .srt' was produced within 7.9 months.

How popular are subtitles for this movie?

'CADV-187 Rei Marimura Crystal Eizo 720p 2010 SubRip .srt' currently ranks #108,932 out of 537,104 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
30 Nov 2025
14 Jul 2010

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 474 minutes long, the final price is 758.40, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (474 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'CADV-187 Rei Marimura Crystal Eizo 720p 2010 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2025 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.