SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

メイン字幕ハイビジョン (HD)ケイ・エム・プロデュースきみと歩実hyas00142.srt

HYAS-142 桜井千春 ケイ・エム・プロデュース HD 2025年 SubRip .srt 日本語字幕

字幕ダウンロード (SRT)

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

ダウンロード用の字幕が利用できない場合、1分あたり1.60ドルの低い料金でカスタムオーダーとして作成することができます。

映画の詳細

再生時間

482分

出演者総数

102人

監督

指定なし

シリーズ

HYAS

エピソード番号

142

映像品質

HD (720p)

元の言語

日本語

字幕形式

SubRip (.srt)

字幕ファイル名

hyas00142.srt

字幕ファイルサイズ

492.0 KB (~83,968語)

トリビア

コード HYAS-142 は何を意味しますか?

ケイ・エム・プロデュース studio が制作するすべてのビデオには、ビデオのシリーズ(HYAS)とエピソード番号(142)を識別するための一意のコード番号があります。

このビデオの他の名前は以下の通りです:
  • HYAS142 (ハイフンなし)
  • hyas00142 (他のスタジオの類似コードとの衝突を避けるため、数字と小文字のみの一意のIDとして)

この映画はどの国から来ていますか?

「HYAS-142 桜井千春 ケイ・エム・プロデュース HD 2025年 SubRip .srt」は、2025年三月22日のリリース日を持つ日本で最初に制作・公開されました。

この映画に出演した俳優は誰ですか?

この映画のキャストは以下の通りです:桜井千春 (桜井千春), なつめ愛莉 (なつめ愛莉), さつき芽衣 (さつき芽衣), 花狩まい (花狩まい), あおいれな (あおいれな), 高美はるか (高美はるか), 平花 (平花), 平子知歌 (平子知歌), あべみかこ (あべみかこ), 澄川鮎 (澄川鮎), 真白ここ (真白ここ), 小林麻里 (小林麻里), あず希 (あず希), 沢田あいり (沢田あいり), 美甘りか (美甘りか), 永瀬ゆい (永瀬ゆい), 川田みはる(三田杏) (川田みはる(三田杏)), 鮎川千里 (鮎川千里), 南梨央奈 (南梨央奈), 跡美しゅり (跡美しゅり), 高橋れな (高橋れな), 三田杏 (三田杏), 佐藤ののか(加藤ももか) (佐藤ののか(加藤ももか)), 加賀美まり (加賀美まり), 矢澤美々 (矢澤美々), 愛音くぅ (愛音くぅ), 柳井ひな (柳井ひな), 愛須心亜 (愛須心亜), 月野かすみ (月野かすみ), 星あめり (星あめり), 泉りおん (泉りおん), 七海ゆあ (七海ゆあ), 天馬ゆい (天馬ゆい), 川越ゆい (川越ゆい), 皆野あい (皆野あい), 早乙女ゆい (早乙女ゆい), 葉月もえ (葉月もえ), 生田みく (生田みく), 春日野結衣 (春日野結衣), 渡辺もも (渡辺もも), 仁科沙英 (仁科沙英), 花音うらら (花音うらら), 柊木楓 (柊木楓), 笠木いちか (笠木いちか), 双葉くるみ (双葉くるみ), 小泉まり (小泉まり), 朝日りん (朝日りん), 渚みつき (渚みつき), 安達メイ (安達メイ), 八尋麻衣 (八尋麻衣), 久我かのん (久我かのん), 加藤ももか (加藤ももか), 桃尻かのん (桃尻かのん), 真白みのり (真白みのり), 二葉あかり (二葉あかり), いちご (いちご), 松本いちか (松本いちか), 山井すず (山井すず), 美希 (美希), 阿部乃みく (阿部乃みく), 篠原りこ (篠原りこ), 小花のん (小花のん), 笹木晴 (笹木晴), 土屋あさみ (土屋あさみ), 星空もあ (星空もあ), 琴羽雫 (琴羽雫), 仁科沙英 (仁科沙英), 星咲セイラ (星咲セイラ), 田中ユカリ (田中ユカリ), 高槻ルナ (高槻ルナ), 加賀美シュナ (加賀美シュナ), 碧木凛 (碧木凛), 工藤ララ (工藤ララ), 栄川乃亜 (栄川乃亜), あすな小春 (あすな小春), あまね弥生 (あまね弥生), 愛瀬美希 (愛瀬美希), 大原友美 (大原友美), 深田結梨 (深田結梨), 野々宮ここみ (野々宮ここみ), 天野碧 (天野碧), 三浦るい (三浦るい), 早美れむ (早美れむ), 初芽里奈 (初芽里奈), 阿由葉あみ (阿由葉あみ), 星仲ここみ (星仲ここみ), 紺野みいな (紺野みいな), 松井さあや (松井さあや), 秋山しおり (秋山しおり), 乃木蛍 (乃木蛍), 井上みづき (井上みづき), 愛原ゆあ (愛原ゆあ), 須崎美羽 (須崎美羽), 永野いち夏 (永野いち夏), 如月ましろ (如月ましろ), 平手まな (平手まな), 高橋りほ (高橋りほ), 岬あずさ (岬あずさ), 冬愛ことね (冬愛ことね), 宮沢ゆかり (宮沢ゆかり), 宇流木さら (宇流木さら), 青井いちご (青井いちご), きみと歩実 (きみと歩実).

この映画はどこで撮影されましたか?

HYAS-142 桜井千春 ケイ・エム・プロデュース HD 2025年 SubRip .srt」は自宅で撮影されました。

この映画の制作にどれくらいの時間がかかりましたか?

HYAS-142 桜井千春 ケイ・エム・プロデュース HD 2025年 SubRip .srt」はおおよそ8.0ヶ月以内で制作されたと推定されます。

この映画の字幕はどれくらい人気がありますか?

HYAS-142 桜井千春 ケイ・エム・プロデュース HD 2025年 SubRip .srt」は、現在当社のデータベースにある512,621の字幕のうち、425,739位にランクインしています。

類似の字幕

タイトル
公開日
2025年三月16日
2025年三月22日

よくある質問

この映画の字幕カスタムオーダーの価格はどのように計算されますか?

字幕カスタムオーダーの価格は、映画の長さに基づいて計算されます。

デフォルトでは、カスタムオーダーの価格は1分あたり$1.60で、90分以上の映画ではもっと安くなります。

この映画は482分間なので、最終価格は1分あたり$1.60で、合計$771.20です。

この映画のフルバージョンをどのようにダウンロードしますか?

完全版の映画(482 分)をダウンロードするには、このページの上部にスクロールして'HDムービー'ボタンをクリックし、フォームに記入してください。

正規の制作者のウェブサイトから映画をダウンロードするためのリンクがあなたのメールに送信されます。

この映画の予告編はありますか?どこで視聴できますか?

HYAS-142 桜井千春 ケイ・エム・プロデュース HD 2025年 SubRip .srt」の予告編を視聴するには、このページの上部にスクロールして'予告編'ボタンをクリックし、フォームに記入してください。

正規の制作者のウェブサイトから予告編を視聴するためのリンクが直接あなたのメールに送信されます。

SubtitleTrans

SubtitleTrans は、高速で手頃な価格で正確なビデオ字幕作成と翻訳サービスを提供しています。最も人気のあるSubRip(.srt)形式でダウンロードし、1分あたり$1.60からの低価格でご利用いただけます。

Copyright © 2022 - 2025 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
免責事項: SubtitleTrans は純粋に字幕と翻訳サービスの提供者です。私たちは、当社が字幕を提供する映画の画像やビデオファイルをホストしていません。お問い合わせがある場合は、こちらからお問い合わせください。