SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

メイン字幕アタッカーズ大舞じゅりあatk052.srt

ATK-052 森原由紀 アタッカーズ 720p 2004年 SubRip .srt 日本語字幕

字幕ダウンロード (SRT)

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

ダウンロード用の字幕が利用できない場合、1分あたり1.60ドルの低い料金でカスタムオーダーとして作成することができます。

映画の詳細

再生時間

240分

出演者総数

10人

監督

指定なし

プロデューサー

アタッカーズ

シリーズ

ATK

エピソード番号

052

映像品質

HD (720p)

元の言語

日本語

字幕形式

SubRip (.srt)

字幕ファイル名

atk052.srt

字幕ファイルサイズ

250.0 KB (~42,667語)

トリビア

コード ATK-052 は何を意味しますか?

アタッカーズ studio が制作するすべてのビデオには、ビデオのシリーズ(ATK)とエピソード番号(052)を識別するための一意のコード番号があります。

このビデオの他の名前は以下の通りです:
  • ATK052 (ハイフンなし)
  • atk052 (他のスタジオの類似コードとの衝突を避けるため、数字と小文字のみの一意のIDとして)

この映画はどの国から来ていますか?

「ATK-052 森原由紀 アタッカーズ 720p 2004年 SubRip .srt」は、2004年八月26日のリリース日を持つ日本で最初に制作・公開されました。

この映画に出演した俳優は誰ですか?

この映画のキャストは以下の通りです:森原由紀 (森原由紀), 叶結香里 (叶結香里), 渡辺弓絵 (渡辺弓絵), 中河原椿 (中河原椿), 夢野まりあ (夢野まりあ), 植田真奈 (植田真奈), 藤森かおり (藤森かおり), 大舞じゅりあ (大舞じゅりあ), 梶原まゆ (梶原まゆ), 三和なな (三和なな).

この映画はどこで撮影されましたか?

ATK-052 森原由紀 アタッカーズ 720p 2004年 SubRip .srt」は自宅で撮影されました。

この映画の制作にどれくらいの時間がかかりましたか?

ATK-052 森原由紀 アタッカーズ 720p 2004年 SubRip .srt」はおおよそ4.0ヶ月以内で制作されたと推定されます。

この映画の字幕はどれくらい人気がありますか?

ATK-052 森原由紀 アタッカーズ 720p 2004年 SubRip .srt」は、現在当社のデータベースにある482,880の字幕のうち、246,258位にランクインしています。

類似の字幕

タイトル
公開日

よくある質問

この映画の字幕カスタムオーダーの価格はどのように計算されますか?

字幕カスタムオーダーの価格は、映画の長さに基づいて計算されます。

デフォルトでは、カスタムオーダーの価格は1分あたり$1.60で、90分以上の映画ではもっと安くなります。

この映画は240分間なので、最終価格は1分あたり$1.60で、合計$384.00です。

この映画のフルバージョンをどのようにダウンロードしますか?

完全版の映画(240 分)をダウンロードするには、このページの上部にスクロールして'HDムービー'ボタンをクリックし、フォームに記入してください。

正規の制作者のウェブサイトから映画をダウンロードするためのリンクがあなたのメールに送信されます。

この映画の予告編はありますか?どこで視聴できますか?

ATK-052 森原由紀 アタッカーズ 720p 2004年 SubRip .srt」の予告編を視聴するには、このページの上部にスクロールして'予告編'ボタンをクリックし、フォームに記入してください。

正規の制作者のウェブサイトから予告編を視聴するためのリンクが直接あなたのメールに送信されます。

SubtitleTrans

SubtitleTrans は、高速で手頃な価格で正確なビデオ字幕作成と翻訳サービスを提供しています。最も人気のあるSubRip(.srt)形式でダウンロードし、1分あたり$1.60からの低価格でご利用いただけます。

© 2019 - 2024 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
免責事項: SubtitleTrans は純粋に字幕と翻訳サービスの提供者です。私たちは、当社が字幕を提供する映画の画像やビデオファイルをホストしていません。お問い合わせがある場合は、こちらからお問い合わせください。