SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

メイン字幕桃太郎映像出版中森玲子15ald00627.srt

ALD-627 風間ゆみ 桃太郎映像出版 720p 2013年 SubRip .srt 日本語字幕

字幕ダウンロード (SRT)

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

ダウンロード用の字幕が利用できない場合、1分あたり1.60ドルの低い料金でカスタムオーダーとして作成することができます。

映画の詳細

再生時間

242分

出演者総数

48人

監督

指定なし

プロデューサー

桃太郎映像出版

シリーズ

ALD

エピソード番号

627

映像品質

HD (720p)

元の言語

日本語

字幕形式

SubRip (.srt)

字幕ファイル名

15ald00627.srt

字幕ファイルサイズ

252.0 KB (~43,008語)

トリビア

コード ALD-627 は何を意味しますか?

桃太郎映像出版 studio が制作するすべてのビデオには、ビデオのシリーズ(ALD)とエピソード番号(627)を識別するための一意のコード番号があります。

このビデオの他の名前は以下の通りです:
  • ALD627 (ハイフンなし)
  • 15ald00627 (他のスタジオの類似コードとの衝突を避けるため、数字と小文字のみの一意のIDとして)

この映画はどの国から来ていますか?

「ALD-627 風間ゆみ 桃太郎映像出版 720p 2013年 SubRip .srt」は、2013年六月7日のリリース日を持つ日本で最初に制作・公開されました。

この映画に出演した俳優は誰ですか?

この映画のキャストは以下の通りです:風間ゆみ (風間ゆみ), 有馬ひかり (有馬ひかり), 水元ゆうな (水元ゆうな), あらい (あらい), 佐々木恋海(向井恋) (佐々木恋海(向井恋)), 鈴木ありす (鈴木ありす), 新井エリー(晶エリー、大沢佑香) (新井エリー(晶エリー、大沢佑香)), Alice(鈴木ありす) (Alice(鈴木ありす)), ありさ(中野ありさ) (ありさ(中野ありさ)), 柳田やよい (柳田やよい), 星崎アンリ (星崎アンリ), 北条麻妃 (北条麻妃), 立花みずき (立花みずき), 澤村レイコ(高坂保奈美、高坂ますみ) (澤村レイコ(高坂保奈美、高坂ますみ)), 今井乃愛 (今井乃愛), 鈴香音色 (鈴香音色), 中野ありさ (中野ありさ), 管野しずか (管野しずか), 国見奈々 (国見奈々), 藤宮櫻花(眞雪ゆん) (藤宮櫻花(眞雪ゆん)), 一色まりな (一色まりな), 榊なち (榊なち), 愛乃ゆな (愛乃ゆな), Ayaka, 結城みさ (結城みさ), 花木あのん (花木あのん), 村上涼子(中村りかこ、黒木菜穂) (村上涼子(中村りかこ、黒木菜穂)), さとう遥希 (さとう遥希), 辻本りょう (辻本りょう), 美泉咲 (美泉咲), 山下真那 (山下真那), 優木夏 (優木夏), 小西友梨 (小西友梨), 松下ゆうか(愛乃彩音、藤咲ゆうか) (松下ゆうか(愛乃彩音、藤咲ゆうか)), 晶エリー(新井エリー、大沢佑香) (晶エリー(新井エリー、大沢佑香)), 村西まりな (村西まりな), 橘なお(上原海里) (橘なお(上原海里)), 加藤ツバキ(夏樹カオル) (加藤ツバキ(夏樹カオル)), 早乙女ルイ (早乙女ルイ), 佐々木恋海(向井恋) (佐々木恋海(向井恋)), 持田茜(しじみ) (持田茜(しじみ)), 香坂澪 (香坂澪), AYAKA (AYAKA), 橘エレナ (橘エレナ), 椎名ゆな (椎名ゆな), 甲斐ミハル (甲斐ミハル), 春風えみ (春風えみ), 有沢りさ (有沢りさ), 中森玲子 (中森玲子).

この映画はどこで撮影されましたか?

ALD-627 風間ゆみ 桃太郎映像出版 720p 2013年 SubRip .srt」は自宅で撮影されました。

この映画の制作にどれくらいの時間がかかりましたか?

ALD-627 風間ゆみ 桃太郎映像出版 720p 2013年 SubRip .srt」はおおよそ4.0ヶ月以内で制作されたと推定されます。

この映画の字幕はどれくらい人気がありますか?

ALD-627 風間ゆみ 桃太郎映像出版 720p 2013年 SubRip .srt」は、現在当社のデータベースにある504,582の字幕のうち、174,680位にランクインしています。

類似の字幕

タイトル
公開日
2024年十二月21日
2013年六月8日
2013年六月8日
2013年六月8日

よくある質問

この映画の字幕カスタムオーダーの価格はどのように計算されますか?

字幕カスタムオーダーの価格は、映画の長さに基づいて計算されます。

デフォルトでは、カスタムオーダーの価格は1分あたり$1.60で、90分以上の映画ではもっと安くなります。

この映画は242分間なので、最終価格は1分あたり$1.60で、合計$387.20です。

この映画のフルバージョンをどのようにダウンロードしますか?

完全版の映画(242 分)をダウンロードするには、このページの上部にスクロールして'HDムービー'ボタンをクリックし、フォームに記入してください。

正規の制作者のウェブサイトから映画をダウンロードするためのリンクがあなたのメールに送信されます。

この映画の予告編はありますか?どこで視聴できますか?

ALD-627 風間ゆみ 桃太郎映像出版 720p 2013年 SubRip .srt」の予告編を視聴するには、このページの上部にスクロールして'予告編'ボタンをクリックし、フォームに記入してください。

正規の制作者のウェブサイトから予告編を視聴するためのリンクが直接あなたのメールに送信されます。

SubtitleTrans

SubtitleTrans は、高速で手頃な価格で正確なビデオ字幕作成と翻訳サービスを提供しています。最も人気のあるSubRip(.srt)形式でダウンロードし、1分あたり$1.60からの低価格でご利用いただけます。

© 2019 - 2024 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
免責事項: SubtitleTrans は純粋に字幕と翻訳サービスの提供者です。私たちは、当社が字幕を提供する映画の画像やビデオファイルをホストしていません。お問い合わせがある場合は、こちらからお問い合わせください。