SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesFujinsha / EmmanuelleNana Usamiemaz00290.srt

EMAZ-290 Akemi Horiuchi Fujinsha / Emmanuelle 720p 2015 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

16 Aug, 2015

Running Time

477 minutes

Total Casts

38 people

Directed By

Not Specified

Series

EMAZ

Episode Number

290

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

emaz00290.srt

Subtitle File Size

487.0 KB (~83,115 words)

Trivia

What does the code EMAZ-290 mean?

Every video produced by Fujinsha / Emmanuelle studio has a unique code number to identify the video's series (EMAZ) and episode number (290).

Other names for this video are as follows:
  • EMAZ290 (without '-' hyphens)
  • emaz00290 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'EMAZ-290 Akemi Horiuchi Fujinsha / Emmanuelle 720p 2015 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 16 Aug, 2015 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Akemi Horiuchi (堀内秋美), Riri Nakayama (中山理莉), Asahi Mizuno (水野朝陽), Koyuki Amano (天野小雪), Sana Mizuhara (水原さな), Yuki Koizumi (小泉ゆき), Azusa Itagaki (板垣あずさ), Koyuki (小雪), Yui Hatano (波多野結衣), Reiko Makihara (牧原れい子), Yumi Anno (安野由美), Mone Endo (遠藤百音), Kasumi Okazaki (岡咲かすみ), Chika Umeda (梅田千佳), Madoka Karasuma (烏丸まどか), Sumire Takaoka (高岡すみれ), Yuna Aino (愛乃ゆな), Yuna Shina (椎名ゆな), Yu Asagiri (朝霧ゆう), Izumi Terasaki (寺崎泉), Sachie Miyamae (宮前幸恵), Ayumi Shinoda (篠田あゆみ), Hisae Yabe (矢部寿恵), Miki Fujino (藤野美紀), Yurie Minamisawa (南澤ゆりえ), Satsuki Kirioka (桐岡さつき), Asako Kojima (小嶋麻子), Chisato Shoda (翔田千里), Saki Ninomiya (二宮沙樹), Yumi Kazama (風間ゆみ), Shinobu Igarashi (五十嵐しのぶ), Miya Sonozaki (園崎美弥), Ayu Sakurai (桜井あゆ), Mika Matsushita (松下美香), Ryoko Nagase (長瀬涼子), Ayako Inoue (井上綾子), Emika Sakuragi (桜木えみ香), Nana Usami (宇佐美なな).

Where was this movie filmed?

'EMAZ-290 Akemi Horiuchi Fujinsha / Emmanuelle 720p 2015 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'EMAZ-290 Akemi Horiuchi Fujinsha / Emmanuelle 720p 2015 SubRip .srt' was produced within 8.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'EMAZ-290 Akemi Horiuchi Fujinsha / Emmanuelle 720p 2015 SubRip .srt' currently ranks #155,602 out of 515,487 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
11 Apr 2025
15 Aug 2015
15 Aug 2015
16 Aug 2015
16 Aug 2015

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 477 minutes long, the final price is 763.20, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (477 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'EMAZ-290 Akemi Horiuchi Fujinsha / Emmanuelle 720p 2015 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2025 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.