SubtitleTrans Logo

SubtitleTrans

HomeSubtitlesDasJulia Nanasedazd00041.srt

DAZD-041 Noyuri Sakano Das 720p 2012 SubRip .srt English Subtitles

Download .SRT Subtitles

USEnglish

CN中文

JP日本語

IDBahasa Indo

FRFrançais

DEDeutsche

ESEspañola

MSBahasa Melayu

If subtitles aren't available for download, we can create them for a low fee of $1.60 / per minute as a custom order.

Movie Details

Availability Date

24 May, 2012

Running Time

958 minutes

Total Casts

36 people

Directed By

Not Specified

Produced By

Das

Series

DAZD

Episode Number

041

Video Quality

HD (720p)

Original Language

Japanese

Subtitle Format

SubRip (.srt)

Subtitle Filename

dazd00041.srt

Subtitle File Size

968.0 KB (~165,205 words)

Trivia

What does the code DAZD-041 mean?

Every video produced by Das studio has a unique code number to identify the video's series (DAZD) and episode number (041).

Other names for this video are as follows:
  • DAZD041 (without '-' hyphens)
  • dazd00041 (as unique ID with only numbers and lower-case letters to avoid clashing with similar codes from other studios)

What country is this movie from?

'DAZD-041 Noyuri Sakano Das 720p 2012 SubRip .srt' was first produced and released in Japan with the 24 May, 2012 release date.

Who acted in this movie?

Casts for this movie are: Noyuri Sakano (坂野由梨), Reiko Makihara (牧原れい子), Rin Aikawa (哀川りん), Ramu Nagatsuki (長月ラム), Uta Kohaku (琥珀うた), Sakura Ayane (彩音さくら), Hitomi Kitagawa (北川瞳), Kokomi Naruse (Kokomi) (成瀬心美(ここみ)), Reia Miyasaka (宮坂レイア), Koto Amemiya (雨宮琴), Asami Ogawa (小川あさ美), Kei, Ayame Sakura (桜あやめ), Hikari Hino (妃乃ひかり), Rei Aoki (青木玲), Hime Sakura (さくら姫), Mai Nadasaka (灘坂舞), Lemon Mizutama (水玉レモン), Sae Aihara (愛原さえ), Miku Kohinata (小日向みく), Risa Misaki (岬リサ), Meguru Kosaka (小坂めぐる), Kei Megumi (恵けい), Rumika (RUMIKA), Saki Otsuka (Sak Ono, Kisaki Ota) (大塚咲(小野沙樹、大滝佐紀)), Mei Tomoka (朋香めい), Maki Tomoda (友田真希), Ren Misaki (美咲恋), Kotone Amamiya (雨宮琴音), Hitomi Tanaka (Hitomi(田中瞳)), Nao Mizuki (水城奈緒), Karen Kisaragi (如月カレン), Kei (KEI), Julia Kyoka (JULIA), Ryoko Hirosaki (弘前亮子), Julia Rocca Julia Rocca (Julia Rocca), Julia Nanase (七瀬ジュリア).

Where was this movie filmed?

'DAZD-041 Noyuri Sakano Das 720p 2012 SubRip .srt' was filmed at home.

How long did it take to produce this movie?

We estimate that 'DAZD-041 Noyuri Sakano Das 720p 2012 SubRip .srt' was produced within 16.0 months.

How popular are subtitles for this movie?

'DAZD-041 Noyuri Sakano Das 720p 2012 SubRip .srt' currently ranks #123,348 out of 543,382 subtitles in our database.

Similar Subtitles

Title
Released
31 Jan 2026
24 May 2012
24 May 2012
23 May 2012
24 May 2012
24 May 2012
23 May 2012
24 May 2012
24 May 2012
24 May 2012

FAQ

How are subtitle custom order prices calculated for this movie?

Subtitle custom order prices are calculated based on the length of the movie.

By default, custom order pricings are 1.60 per minute, and they get cheaper for movies above 90 minutes.

As this movie is 958 minutes long, the final price is 1,532.80, at 1.60 per minute.

How do I download the full version of this movie?

To download the full-length movie (958 minutes), scroll to the top of this page and click on the 'Full Movie' button and fill up the form.

The link to download the movie from the official producer's website will be sent to your email.

Is there a trailer for this movie? Where can I watch it?

To watch the trailer for 'DAZD-041 Noyuri Sakano Das 720p 2012 SubRip .srt', scroll to the top of this page and click on the 'Trailer' button and fill up the form.

The link to watch the trailer from the official producer's website will be sent directly to your email.

SubtitleTrans

SubtitleTrans brings you video subtitling and translation services that is fast, affordable, and accurate. Download in the most popular SubRip (.srt) format at prices as low as $1.60 per minute.

Copyright © 2022 - 2026 SubtitleTrans. All Rights Reserved.
Disclaimer: SubtitleTrans is solely a subtitles and translation service provider. We do not host any images or video files of movies we subtitle. Please contact us here if there are any inquiries.